朝から晩まで翻訳漬けの1年間を過ごした翻訳学校、フェローアカデミー。
狛江のアパートから小田急線、大江戸線を乗り継いで青山一丁目の学校に通っていた当時は想像もしませんでしたが、先日、学校のウェブサイト掲載用にインタビューを受けました(こちら)。短い記事ですが、せっかくなのでシェアします。
大学生の時の思い出といえば、友達と遊んだり、バイトしたり、家でレンタルビデオを観たりゲームしたり……という感じで、ろくに勉強した覚えもありませんが、フェローで過ごした1年間の思い出といえば、自主的に、楽しみながら、寝る間も惜しんで勉強して、たまに友達と近くのスペインバーで飲んだ、という感じ。
まだまだ道半ばだけど、初心を忘れずにやっていこう。
※記事内の写真:古道具 燕の北谷さん
The school, at which I studied translation every day and every night: Fellow Academy.
Though having never expected this when I used to commute from the apartment in Komae to the school in Aoyama Itchome Station, I was interviewed for their website recently. Merely a short article, but I would like to share it here.
The memories of my university days are hanging out with my friends, working part-time, watching rental videos and playing TV games, etc., while the memories of my Fellow Academy days are studying hard, actively and pleasantly, with occasional drink out at the nearby Spanish bar with my friends.
Nowhere near from where I aim for yet, but I should try to keep on, reminding myself of the original purpose.
*Accompanied photo in the article was taken by Kitaya-san from Furudougu Tsubakuro
Be First to Comment